Překlad "ли какво стана" v Čeština


Jak používat "ли какво стана" ve větách:

Ще ми кажеш ли какво стана?
Nechcete mi povědět, co se tu právě stalo?
Ще ми кажете ли какво стана?
Můžete mi říct, co se děje?
Помниш ли какво стана предния път?
Pamatuj, co se ti stalo minule.
Видя ли какво стана със Синия?
Viděl si, co se stalo Modrýmu?
Видя ли какво стана с последните двама?
Viděla jsi, co se stalo těm dvěma chlápkům?
Чу ли какво стана между мен и Фиби?
Slyšelas, co jsem dělal s Phoebe?
Ще ни кажете ли какво стана?
Nechcete nám říct, co se stalo, pane Chapmane?
Ще ми кажеш ли какво стана там?
Nevadilo by vám, kdybyste mi řekl, co se na té planetě stalo?
Забрави ли какво стана последния път?
Vzpomínáš si, co se stalo posledně?
Ще ми обясниш ли какво стана там?
Můžeš mi vysvětlit, co se tu děje?
Забрави ли какво стана в Берлин?
Zapomněl jste, co se stalo v Berlíně?
Ще ни кажеш ли какво стана?
Můžete nám říct, co se stalo?
Помниш ли какво стана с нея?
Vzpomínáš si, co se jí stalo?
Помниш ли какво стана, когато последно държа оръжие?
Pamatuješ, co se stalo, když jsi měl naposled v ruce pistoli?
Не виждаш ли какво стана днес?
Copak nevidíš, co se dnes stalo?
Забрави ли какво стана с бащата на Гуен?
Jestli naznačuješ magii, zapomněl jsi snad co se stalo s otcem Gwen?
Някой ще ми каже ли какво стана?
Může mi někdo vysvětlit, co se to tady sakra stalo?
Ще ми разкажеш ли какво стана?
Nechtěl bys mi říct, co se stalo?
Знаеш ли какво стана с Дони?
Nevíš co se stalo s Donnym?
Ще ни разкажете ли какво стана?
Můžete se pokusit říci nám, co jste viděla? Jasně, říkala jsem sbohem.
Някой ще ми обясни ли какво стана?
Řekne mi někdo z vás, co se stalo?
Знаеш ли какво стана като умря?
Ta jich měla tucty. A víš co se stalo když zemřela?
Да напомня ли какво стана, когато срещнахме извънземни?
Musím všem připomínat, co se stalo naposledy, když jsme se setkali s jinou životní formou?
Знаеш ли какво стана с теб?
Víš, co se ti stalo? - Nech ho jít.
Помниш ли какво стана с предишния?
Pamatuješ, co se stalo s posledním? To nebylo takové.
Знаеш ли какво стана с нея?
Víme, co se s ní stalo?
Помниш ли какво стана след това?
Vzpomínáš si, co se stalo potom?
Ще ми кажеш ли какво стана вчера?
Nechceš mi říct, co se včera stalo?
Видяхте ли какво стана, г-н Кастило?
Viděl jste, jak se to stalo, pane Castillo?
Знаеш ли какво стана във флота?
Víš, co jsem dělal v námořnictvu? Ne.
Знаеш ли какво стана с последния, който повърна върху мен?
Víš, co jsem udělala s chlápkem, který mě pozvracel naposledy? Vydala jsem se za něj.
Ще ми кажеш ли какво стана току-що?
Nechcete mi říct, co se tu stalo?
Не разбра ли какво стана днес?
Nedošlo ti, co se dnes v noci stalo?
Да й кажа ли какво стана?
Měl bych jí říct co se stalo? Později.
Помниш ли какво стана с карантиите?
Pamatuješ, jak to dopadlo, když jsi na menu přidal přílohu.
Знаеш ли какво стана с Жоан?
Víš, co se stalo s Joan?
Не помниш ли какво стана предния път?
Protože, pamatuješ, jak to dopadlo posledně.
Помните ли какво стана в "Кървавия проход"?
Pamatujete si vůbec, co se stalo v Železném průsmyku?
Знаеш ли какво стана с него?
Víš, co se s ním stalo?
Знаеш ли какво стана през 1974?
Víš, co se stalo roku 1974?
Преди да се напиеш, ще ми кажеш ли какво стана?
Než toho vypiješ moc, povíš mi, co se stalo?
2.1075382232666s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?